User profile

Yvonne Cheung

Joined on Jan 22, 2020

Send a message
Yvonne Cheung
hasn't posted a campaign yet
李漢港楷字體眾籌計劃
一個 “香港字型”的誕生 - 從招牌仔到字體修復者 我是李健明,從小到大都在我爸的招牌店工作。現在,在電腦上打字作為招牌之用好像是理所當然的事,但在三,四十年前要做招牌,如果要用字,就要坐車去找寫字匠寫的。而李漢,就是其中一個在旺角街頭擺檔的寫字匠了。我爸因緣際會跟李漢遇上,一見如故,成了好友,稱兄道弟。李伯伯在退休前生怕我爸沒有字用,把很多手稿送給我爸,而這些手稿一直保存至今。2016年,我開始把這些手稿進行修復,希望不枉李伯伯給我爸的心意,將手稿變成大家可以使用的電腦字體。 李漢港楷的特色 「李漢港楷」筆劃較粗,一目了然,最大的特式是一體成形。非常適合用於招牌、手 工藝製作、立體字、節目標題字、平面廣告印刷、數碼媒體設計、海報旗幟和產品包裝等等。希望「李漢港楷」為大家帶來多一個字體上的選擇,同時讓這種充滿香港特色的字體再次出現。 是次眾籌的目的 – 李漢通楷 「李漢港楷」這套字雖已大致完成並一直進行校對工作,但「李漢港楷」的後續字「李漢通楷」(李漢港楷模版字),甚至是修復李漢伯伯留下來的隸書手稿也是我希望完成的下一個目標。單靠我個人的力量並不足夠,所以是次眾籌所得款項,將用於製作"李漢通楷",以及研究開展"李漢隸書"的計劃。 眾籌的具體內容 成功達到眾籌目標的話,募捐港幣500 (約台幣2,000) 或以上的支持者,皆可於眾籌結束兩個月後以電郵加密方式獲得「李漢港楷」字型(入門版) 永久通用授權證一套 (約3,700漢字)。而募捐港幣950 (約台幣3,600) 或以上的支持者,皆可於眾籌結束兩個月後以電郵加密方式獲得「李漢港楷」(標準版)
1698 Donors
HK$1,344,500 raised
192% funded
舞台劇《5月35日》「庚子版」網上演出 全球直播
舞台劇《5月35日》「庚子版」眾籌活動 集結力量 網上演出全球直播 2019年六月,是「六四」的三十周年,本地藝團六四舞台邀請了著名編劇莊梅岩創作《5月35日》。首演5場及加開的6場門票均全部售罄,一致好評,更獲本屆舞台劇獎六大提名,包括最佳劇本!經歷了大半年的社會運動,面對過暴政與暴力,「六四」對香港人多了另一重意義,在謊言與假新聞氾濫的社會,《5月35日》為悼念亦為警世!2020年,六四舞台誠邀著名導演陳曙曦,以全新班底,創作《5月35日》 的「庚子版」。 鑑於疫情持續,政府下令關閉全港劇院,令原訂5月在香港藝術中心的舞台演出被迫取消,劇團為堅守信念,破天荒決定把這個震撼人心的六四故事以網上直播形式,於2020年六四前夕向全球人士同步免費播放(粵語演出,附中英文字幕),並於6月4日全日24小時在網上分享。其錄像版本亦將會製作成電影影片,把演出搬上大銀幕,讓更多人了解真相、追求公義。 5月何來35日? 數一數日子便明白,當「6月4日」不能被提及,大家就只能用其他數字去代替。編劇莊梅岩稱:「這是我一直想寫的故事,直至我已為人母,又要照顧年邁多病的母親,我開始更了解一個失去孩子的母親心情﹗」這令她想通了這個故事的切入點,於是在兩年間透過不同的訪問和資料蒐集,寫下這個觸動人心的故事。 故事講述雙雙步入八十歲的小林和阿大迎來滿身病痛。兩個老人等待死亡,是再自然不過的事。只是,兩夫婦唯一的兒子哲哲三十年前死於「不自然」,許多事情到今日還沒有問出個明白來。小林期待從苦苦問責的歲月中解脫,相反一直膽小的阿大越想越不忿,以前顧著二人的晚年才不去抗爭,現在連老伴也快將離去,他還有什麼要害怕? 如是,他倆定下偉大的目標:在5月35日當天,要堂堂正正去拜祭兒子。在不正常國家的陽光底下做正常的事也是不合法的。所以他們要來個光明正大的紀念,衝擊這條不正常的底線。 2019年版本好評如潮: 「上至劇本、導演、演員、下至燈光、佈景、音響、服裝也配合得天衣無縫,而這種感動至今仍然使我回憶起時不禁眼泛淚光。這是一齣香港人應該要看的舞台劇。」 著名演員 葉德嫻 「我不只是看一個演出,更是在見證歴史。真相要說下去,好好的說下去。」著名演員 蘇玉華 「這個演出我已經看過兩次了,每次看,都深深觸動,更拷問我的良知,面對不公義,要如何回應,才不至苟活一生。」傳媒人 吳志森 「活像套預言劇,編劇莊梅岩句句人話,下下到肉!」《明報周刊》 陳詠恩
913 Donors
HK$562,321 raised
160% funded
有關中國國歌作詞人田漢之死的舞台劇《最危險的時候》-讀劇及演出眾籌
一齣有關中國國歌填詞人田漢之死的舞台劇《最危險的時候》- 讀劇及演出眾籌 田漢,是誰? 田漢,中國話劇的奠基人,中國國歌《義勇軍進行曲》的作詞人。中國話劇從西方戲劇移植過來,田漢於1921年翻譯王爾德的《莎樂美》便開中國話劇直接翻譯歐美劇本之先;他也是第一個創立民辦藝術學院的人,他領導的南國社將話劇推廣到全國,令話劇這門泊來的藝術迅速在中國本土紮根。終其一生,他創作了不少堪為經典的話劇及戲曲劇本,豐富厚實了中國話劇的內涵。可惜田漢在文化大革命期間,慘遭冤死,名字也被換掉,連骨灰也未有留下,現存田漢的骨灰盒裡只放着:一枝筆、一頂帽子、兩方印章、一頁《義勇軍進行曲》的樂譜和一本《關漢卿》劇本。 田漢身處近代中國風雲變幻的年代,以飽滿的激情高舉戲劇的旗幟,希望為中國尋找一條出路,卻於1935被捕,並被關押在南京憲兵司令部看守所,成為政治犯。保釋期間,被監視的他仍積極參與戲劇活動,後來捱過了1956至57年的「反右」運動;1963年毛澤東發出批示,說「社會主義改造在許多部門中,至今收效甚微。許多部門至今還是『死人』統治著。……至於戲劇等部門,問題就更大了。」身為全國劇協主席的田漢,受到的壓力很大,但他也捱過了。到了文化大革命期間,《人民日報》發表 〈田漢的《謝瑤環》是一棵大毒草〉 等批鬥文章,他終於成為「叛徒」,劃為「文藝黑線」的代表人物。田漢被囚禁在秦城監獄,身心受盡摧殘,兩年後過身。逝世的時候,名單上更用上虛假名字。1970年中共大規模批鬥「四條漢子」,田漢就是其中一人。1975年,田漢更被永久開除黨籍,國內並不能夠演奏田漢填詞的《義勇軍進行曲》,只能夠唱用新歌詞的《繼續革命的戰歌》。直到1979年,中央專案組對田漢的結論才被推翻。 田漢,曾經為中國作出如此重要貢獻,筆下的歌詞曾經鼓舞一代又一代中國人掙脫籠牢,奔向自由,他的作品今天卻鮮有機會搬演,連名字也幾乎被遺忘,為甚麼? 舞台重塑歷史,思索眼前 本地專業劇團「一條褲製作」曾於2013年邀請香港話劇團藝術總監陳敢權先生,以田漢的遭遇創作舞台劇《最危險的時候》,獲劇評人一致好評: 「借一個歷史人物,寄託作者由此引發的感受:在一個動盪的大時代中,面對言論受打壓,是非顛倒,文藝工作者該如何本著良心與自省,運用珍貴與有限的創作自由,寫出自己的真實感受。」小西《文匯報》2013 「總結田漢復興中國劇壇文化精華的成就,也同時表現近代黑暗中國的關鍵歷史。」張錦滿《信報》2013 「此劇在大陸恐怕不可演,香港能演,已經甚有意義……」莫昭如 《香港藝術發展局評核報告》2013 劇團並不是要為田漢翻案,因為中共政府在四人幫倒台後已經還他名聲,何況公道自在人心,假如在天有靈,他對於個人榮辱,根本不屑一顧。我們要重新翻開這段被刻意淡化的黑歷史,藉此叩問:一位戲劇家在一個紛亂的時代應如何自處?應如何回應時代,發揮戲劇的作用? 香港近年形勢急轉直下,這個問題迫在眉睫,趁香港仍有方寸自由,此劇還可(?)上演,我們希望自省,也誠邀香港人一起探問。 還歌詞以血肉,重探田漢精神 隨著「國歌法」實施,學生將被灌輸國歌,曾有議員提出應該同時讓學生認識作詞人,要真心誠意地唱一首歌,怎能對歌詞不理解?要理解歌詞背後的意思,又怎可能不了解作者?可惜,提議遭否決,一段真實歷史再被淹埋,激昂的歌詞淪為蒼白無力的緊箍咒。我們重演《最危險的時候》只希望還歌詞以血肉,重探田漢當年奮身前進的精神。 回首歷史,讓我們警剔眼前事,尋索未來路。 眾籌目標:$160,000,但$600,000可以令我們做得更多 目標1:讀劇
177 Donors
HK$127,647 raised
79% funded
李漢港楷字體眾籌計劃
一個 “香港字型”的誕生 - 從招牌仔到字體修復者 我是李健明,從小到大都在我爸的招牌店工作。現在,在電腦上打字作為招牌之用好像是理所當然的事,但在三,四十年前要做招牌,如果要用字,就要坐車去找寫字匠寫的。而李漢,就是其中一個在旺角街頭擺檔的寫字匠了。我爸因緣際會跟李漢遇上,一見如故,成了好友,稱兄道弟。李伯伯在退休前生怕我爸沒有字用,把很多手稿送給我爸,而這些手稿一直保存至今。2016年,我開始把這些手稿進行修復,希望不枉李伯伯給我爸的心意,將手稿變成大家可以使用的電腦字體。 李漢港楷的特色 「李漢港楷」筆劃較粗,一目了然,最大的特式是一體成形。非常適合用於招牌、手 工藝製作、立體字、節目標題字、平面廣告印刷、數碼媒體設計、海報旗幟和產品包裝等等。希望「李漢港楷」為大家帶來多一個字體上的選擇,同時讓這種充滿香港特色的字體再次出現。 是次眾籌的目的 – 李漢通楷 「李漢港楷」這套字雖已大致完成並一直進行校對工作,但「李漢港楷」的後續字「李漢通楷」(李漢港楷模版字),甚至是修復李漢伯伯留下來的隸書手稿也是我希望完成的下一個目標。單靠我個人的力量並不足夠,所以是次眾籌所得款項,將用於製作"李漢通楷",以及研究開展"李漢隸書"的計劃。 眾籌的具體內容 成功達到眾籌目標的話,募捐港幣500 (約台幣2,000) 或以上的支持者,皆可於眾籌結束兩個月後以電郵加密方式獲得「李漢港楷」字型(入門版) 永久通用授權證一套 (約3,700漢字)。而募捐港幣950 (約台幣3,600) 或以上的支持者,皆可於眾籌結束兩個月後以電郵加密方式獲得「李漢港楷」(標準版)
1698 Donors
HK$1,344,500 raised
192% funded
有關中國國歌作詞人田漢之死的舞台劇《最危險的時候》-讀劇及演出眾籌
一齣有關中國國歌填詞人田漢之死的舞台劇《最危險的時候》- 讀劇及演出眾籌 田漢,是誰? 田漢,中國話劇的奠基人,中國國歌《義勇軍進行曲》的作詞人。中國話劇從西方戲劇移植過來,田漢於1921年翻譯王爾德的《莎樂美》便開中國話劇直接翻譯歐美劇本之先;他也是第一個創立民辦藝術學院的人,他領導的南國社將話劇推廣到全國,令話劇這門泊來的藝術迅速在中國本土紮根。終其一生,他創作了不少堪為經典的話劇及戲曲劇本,豐富厚實了中國話劇的內涵。可惜田漢在文化大革命期間,慘遭冤死,名字也被換掉,連骨灰也未有留下,現存田漢的骨灰盒裡只放着:一枝筆、一頂帽子、兩方印章、一頁《義勇軍進行曲》的樂譜和一本《關漢卿》劇本。 田漢身處近代中國風雲變幻的年代,以飽滿的激情高舉戲劇的旗幟,希望為中國尋找一條出路,卻於1935被捕,並被關押在南京憲兵司令部看守所,成為政治犯。保釋期間,被監視的他仍積極參與戲劇活動,後來捱過了1956至57年的「反右」運動;1963年毛澤東發出批示,說「社會主義改造在許多部門中,至今收效甚微。許多部門至今還是『死人』統治著。……至於戲劇等部門,問題就更大了。」身為全國劇協主席的田漢,受到的壓力很大,但他也捱過了。到了文化大革命期間,《人民日報》發表 〈田漢的《謝瑤環》是一棵大毒草〉 等批鬥文章,他終於成為「叛徒」,劃為「文藝黑線」的代表人物。田漢被囚禁在秦城監獄,身心受盡摧殘,兩年後過身。逝世的時候,名單上更用上虛假名字。1970年中共大規模批鬥「四條漢子」,田漢就是其中一人。1975年,田漢更被永久開除黨籍,國內並不能夠演奏田漢填詞的《義勇軍進行曲》,只能夠唱用新歌詞的《繼續革命的戰歌》。直到1979年,中央專案組對田漢的結論才被推翻。 田漢,曾經為中國作出如此重要貢獻,筆下的歌詞曾經鼓舞一代又一代中國人掙脫籠牢,奔向自由,他的作品今天卻鮮有機會搬演,連名字也幾乎被遺忘,為甚麼? 舞台重塑歷史,思索眼前 本地專業劇團「一條褲製作」曾於2013年邀請香港話劇團藝術總監陳敢權先生,以田漢的遭遇創作舞台劇《最危險的時候》,獲劇評人一致好評: 「借一個歷史人物,寄託作者由此引發的感受:在一個動盪的大時代中,面對言論受打壓,是非顛倒,文藝工作者該如何本著良心與自省,運用珍貴與有限的創作自由,寫出自己的真實感受。」小西《文匯報》2013 「總結田漢復興中國劇壇文化精華的成就,也同時表現近代黑暗中國的關鍵歷史。」張錦滿《信報》2013 「此劇在大陸恐怕不可演,香港能演,已經甚有意義……」莫昭如 《香港藝術發展局評核報告》2013 劇團並不是要為田漢翻案,因為中共政府在四人幫倒台後已經還他名聲,何況公道自在人心,假如在天有靈,他對於個人榮辱,根本不屑一顧。我們要重新翻開這段被刻意淡化的黑歷史,藉此叩問:一位戲劇家在一個紛亂的時代應如何自處?應如何回應時代,發揮戲劇的作用? 香港近年形勢急轉直下,這個問題迫在眉睫,趁香港仍有方寸自由,此劇還可(?)上演,我們希望自省,也誠邀香港人一起探問。 還歌詞以血肉,重探田漢精神 隨著「國歌法」實施,學生將被灌輸國歌,曾有議員提出應該同時讓學生認識作詞人,要真心誠意地唱一首歌,怎能對歌詞不理解?要理解歌詞背後的意思,又怎可能不了解作者?可惜,提議遭否決,一段真實歷史再被淹埋,激昂的歌詞淪為蒼白無力的緊箍咒。我們重演《最危險的時候》只希望還歌詞以血肉,重探田漢當年奮身前進的精神。 回首歷史,讓我們警剔眼前事,尋索未來路。 眾籌目標:$160,000,但$600,000可以令我們做得更多 目標1:讀劇
177 Donors
HK$127,647 raised
79% funded