User profile

Iris Yip

Joined on Oct 10, 2019

Send a message
Iris Yip
hasn't posted a campaign yet
#FlywithDignity
我們是一群被壓榨的惡晒空中服務員。最近公司向我們提出一份永久性新合約(COS20),在新合約之下,我們將會被永久減薪4成或以上。惡晒更直言即使將來航運業復蘇,我們也不可能重獲以往的待遇。面對公司高層僅僅減薪一年,而我們最後得到的卻是一紙如此苛刻的新合約。更甚的是,惡晒只僅僅給予我們兩星期去考慮新合同,如在限期前未有簽約,我們將會被單方面中止合約。惡晒城現時拒絕與我們商討任何可改變的可能性,甚至拒絕回覆我們查詢合約的細節。 現在我們希望透過登報製造輿論的壓力,令公司早日給予我們一個合理的答覆。並且推遲新合約的限期。 由於惡晒給予嘅時限迫在眉睫,我們的目標是在5小時內眾籌180k港幣(扣除手續費後淨值),在蘋果日報刊登廣告引起關注,希望能夠得到大家支持! *是次登報與眾籌乃由一群不甘被剝削之員工/前員工自行發起,與任何工會無關。 We, cabin crew from "Cat say Pathetic", need your help! Recently, the company is forcing the. . . . .
601 Donors
HK$210,843 raised
106% funded
Keep on publishing a Sake Magazine : UMAI 。 支持繼續出版日本酒食旅行誌:《UMAI Magazine》
社 長 的 話 : UMAI Magazine 的創刊 UMAI 團隊成員的年齡由22到65歲!不計外部協力的作家們,從最初共22人到今天的9人。四年下來出了41期紙本雜誌、網站文章372份、到過30多個酒蔵、專訪過28位蔵主、32位杜氏、近60位蔵人、21位廚師、19位日本商界朋友,介紹了96間餐廳,及無數的、從日本酒的材料、釀造、出荷、到市場營銷的知識資訊!而包括旅遊部在內、有五位同事完成了日本47都道府縣制霸! 編輯來自一群熱愛「日本酒」的年輕創新團隊,作者陣容來自五湖四海、十多個國家的朋友,他們有 Master of Wine、香港清酒供應商、日本酒資深導師、國際酒界競賽評審、蔵元、杜氏、清酒業界人士、美食家、旅遊達人、著名日本酒專欄作家、政府人員、更包括讀者來稿,大家都本著協助推廣日本清酒、日本文化與美食人情故事而努力。 五年前的春天,在我參與日本東京舉辦的清酒祭和分享會之後,不斷思索,為什麼香港每年入口這麼多日本清酒(已經不計台灣、澳門和中國大陸,按出口貨值計,香港在世界上排第二位),為何連一本中文的清酒雜誌也沒有?香港酒友怎樣可以多學點清酒「真相」、不用任人「宰割」? 於是,為了以華人味蕾去推廣日本清酒,我便決定出版一本以日本酒為主題的雜誌!而為了把一些深度的日本文化和資訊帶給華文讀者,對美味的讚嘆,遂取名 UMAI(美味い)、而不是 Oishii(美味しい)! 直至今天,在香港、台灣、澳門、國內、以至紐約、多倫多、溫哥華、倫敦、巴黎的唐人街也曾有過 UMAI. . . . .
28 Donors
HK$50,166 raised
10% funded
#FlywithDignity
我們是一群被壓榨的惡晒空中服務員。最近公司向我們提出一份永久性新合約(COS20),在新合約之下,我們將會被永久減薪4成或以上。惡晒更直言即使將來航運業復蘇,我們也不可能重獲以往的待遇。面對公司高層僅僅減薪一年,而我們最後得到的卻是一紙如此苛刻的新合約。更甚的是,惡晒只僅僅給予我們兩星期去考慮新合同,如在限期前未有簽約,我們將會被單方面中止合約。惡晒城現時拒絕與我們商討任何可改變的可能性,甚至拒絕回覆我們查詢合約的細節。 現在我們希望透過登報製造輿論的壓力,令公司早日給予我們一個合理的答覆。並且推遲新合約的限期。 由於惡晒給予嘅時限迫在眉睫,我們的目標是在5小時內眾籌180k港幣(扣除手續費後淨值),在蘋果日報刊登廣告引起關注,希望能夠得到大家支持! *是次登報與眾籌乃由一群不甘被剝削之員工/前員工自行發起,與任何工會無關。 We, cabin crew from "Cat say Pathetic", need your help! Recently, the company is forcing the. . . . .
601 Donors
HK$210,843 raised
106% funded
Keep on publishing a Sake Magazine : UMAI 。 支持繼續出版日本酒食旅行誌:《UMAI Magazine》
社 長 的 話 : UMAI Magazine 的創刊 UMAI 團隊成員的年齡由22到65歲!不計外部協力的作家們,從最初共22人到今天的9人。四年下來出了41期紙本雜誌、網站文章372份、到過30多個酒蔵、專訪過28位蔵主、32位杜氏、近60位蔵人、21位廚師、19位日本商界朋友,介紹了96間餐廳,及無數的、從日本酒的材料、釀造、出荷、到市場營銷的知識資訊!而包括旅遊部在內、有五位同事完成了日本47都道府縣制霸! 編輯來自一群熱愛「日本酒」的年輕創新團隊,作者陣容來自五湖四海、十多個國家的朋友,他們有 Master of Wine、香港清酒供應商、日本酒資深導師、國際酒界競賽評審、蔵元、杜氏、清酒業界人士、美食家、旅遊達人、著名日本酒專欄作家、政府人員、更包括讀者來稿,大家都本著協助推廣日本清酒、日本文化與美食人情故事而努力。 五年前的春天,在我參與日本東京舉辦的清酒祭和分享會之後,不斷思索,為什麼香港每年入口這麼多日本清酒(已經不計台灣、澳門和中國大陸,按出口貨值計,香港在世界上排第二位),為何連一本中文的清酒雜誌也沒有?香港酒友怎樣可以多學點清酒「真相」、不用任人「宰割」? 於是,為了以華人味蕾去推廣日本清酒,我便決定出版一本以日本酒為主題的雜誌!而為了把一些深度的日本文化和資訊帶給華文讀者,對美味的讚嘆,遂取名 UMAI(美味い)、而不是 Oishii(美味しい)! 直至今天,在香港、台灣、澳門、國內、以至紐約、多倫多、溫哥華、倫敦、巴黎的唐人街也曾有過 UMAI. . . . .
28 Donors
HK$50,166 raised
10% funded