Hello dear benevolent! My name is Gizem. I am a 24-year-old writer who loves to fantasy and science fiction literature since my early youth. When a reader reads my book, so, when I can take a reader around lands in my dreams, it gives me a indescribable happiness.
However, there is one small obstacle to telling you my story - an obstacle that I can easily overcome with your support: language barrier.
I am a native Turkish speaker. That's why I also write my books in Turkish. Thus, I can reach only 83 million people who speak this language. But if I had the chance to translate my book into English, I would have reached also 1,121 billion readers. That's almost 14 times - an enormous difference.
I need to work with a professional translator. Because even though I can speak English, I do not have the competence required for literary translation. This is a bit costly for me. I want support from you for this.
I would like to introduce my "first child". This is a fantastic novel. Renaissance in the Daisy Field (Original Title: Papatya Tarlasında Rönesans) was published in two parts in 2018.
- Goodreads (Part 1)
- Goodreads (Part 2)
This two books contains about 500 pages and 800.000 characters. Standard translation price is around ₺18 for 1000 characters.
(800.000/1000)*18 = ₺14400
₺14400 ≈ $1700
This is how I calculated the campaign's target.
So what will I do if the campaign is successful?
I will reach publishing houses or make use of personal publishing systems. Most importantly, the biggest obstacle would be removed. And, I would be grateful for your support.